来自当知百科
2010年9月12日 (日) 07:11老生常庸讨论 | 贡献的版本

(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转到: 导航搜索

目录

温总理的首席翻译

个人简介

  
姓名:张璐[1]

  性别:女

  出生年份:1977年

  职业:翻译

  现任中国外交部翻译室英文处副处长,有着丰富的高翻经验,是胡锦主席、温家宝总理的首席翻译。也是重要对外场合的首席翻译之一,外界普遍赞赏她反应敏捷、举止优雅。

成长经历

  “张璐是土生土长的济南姑娘。”

  李志刚告诉记者,他和张璐从小就认识,两个人1984年起在解一小上小学。在李志刚的印象里,张璐很开朗,也很刻苦,一直是学校的少先队大队长,肩上挂着“三道杠”,同时还是班长。

  以前,张璐家就住在市中心医院的家属院里。因为彼此住得近,李志刚和一些小伙伴经常去找张璐一起写作业。张璐学习成绩特别好,她就成了大家的“小老师”,负责给大家解答问题。“我还记得,以前我们曾一起趴在中心医院的石桌上写作业呢。”李志刚说。

  因为家里有亲戚在日本,张璐小时候就有不少从日本带回来的洋娃娃、文具等,这让周围的小朋友很羡慕。可张璐从来不会为此而骄傲,会邀请大家一起到她家里玩。

  “班花”从小就秀外慧中

  在记者发布会上,张璐的亮相让不少人都惊呼“美女翻译”。其实,从小时候起,秀气的张璐在班上一直算得上是“班花”。在李志刚的记忆里,小学时张璐就显得“很洋气”,梳着齐刘海的娃娃头,看上去非常乖。

  1990年,张璐顺利升入甸柳二中,成为四级二班的学生。在初中,李志刚和张璐还在一个学校,不过没分到同一个班里。

  张璐在初中依旧学习优秀,但不是那种呆板的“死读书”的孩子。焦勋和是张璐的初中班主任,他告诉记者,张璐在初中时不仅是班长,还兼着英语课代表。

  高挑秀丽的张璐给焦勋和最深的印象就是特别有灵气,不仅学习好,组织和活动能力也很强,多次被评为市级优秀学生干部。因为张璐唱歌不错,在学校的大型活动里,她还担任过领唱。

  初中毕业时,因为张璐学习成绩优异且综合素质高,她成为全校唯一被保送到省实验中学的学生。

  高中时就展现出外语天赋

  回忆起和张璐认识的情景,她的高中同学李女士觉得张璐特别有气质,还很随和。俩人第一次见面时,张璐主动和李女士说话,后来两个人成了好朋友。

  在高中,因为个子已达到1.7米,高挑的张璐座位被[2]安排到班上的后几排。同班同学刘刚两三年前就在电视上看到过张璐,他感觉这些年张璐的形象没有太大变化,一直都很有涵养和气质。因为张璐长得比较秀气,当时还被同学们私下里评为“班花”。

  在同学眼里,张璐不仅是美女,还是一个才女。当时,张璐就已在外语学习方面展现出天赋。她的英语成绩在班上一直很好,上英语课时,张璐经常被老师叫起来读范文。平时,张璐也喜欢看英语报纸和杂志来加强外语阅读。

  “张璐性格很好,经常参加校内的活动,但一旦坐下来学习,她绝对是最刻苦专注的人。”刘刚说。

  高二分班后,张璐被分到文科班。省实验中学的杨育红老师是张璐当年的班主任,她告诉记者,张璐在高中时几乎每个学期都是标兵,稳重秀气。当时在班上,张璐还担任着团支书。尽管是个女孩子,但她很让同学们信服,包括男生们也愿意“听”她的。

  1996年,张璐被外交学院国际法系录取,2000年毕业后因兴趣改行做了高级翻译。 

  妈妈对张璐走红有些意外

  在今年总理记者会现场,张璐流利的翻译尤其是对古诗词翻译的把握得到一致好评。张璐和高中同学李女士在工作后一直有联系,两人也曾多次交流工作。

  李女士说,张璐曾告诉她做翻译需要不停学习,尤其是即时翻译更有较大压力。有时,张璐在单位走廊中走着,就会被领导叫到办公室,随机问当下国内外最热门的英语词汇和俚语。为了提高自己的工作水平,张璐工作后更是不敢懈怠,每天都要不断学习,积累各种外语词汇。

  因为工作比较忙,张璐回济南和老师,同学相聚的时间减少了。但说起张璐的优秀,几乎所有的老师和同学都一致认为:张璐当之无愧,因为她为此付出了很多的努力。

  现在,张璐的爸爸妈妈依旧在济南生活。张璐的妈妈孙女士曾在市中心医院工作,爸爸曾在铁路部门工作,现在都已经退休。张璐是家中的独生女。对于女儿日前突然在网络上走红,孙女士表示有些意外。

  记者联系到她时,她首先对记者的关注礼貌地表示感谢,但不愿多聊女儿的事情。孙女士告诉记者,张璐其实只是在做自己的本职工作,没有什么特别的。因为张璐平时就很低调,从来不愿多谈自己的事情,孙女士很尊重女儿喜欢外语,她一直都很尊重女儿的选择,从来不会干涉女儿的兴趣

学业经历

  张璐出生于1977年,初中毕业于济南甸柳二中(现在的济南燕山中学),高中毕业于山东省实验中学,1996年毕业;是外交学院国际法系1996级学生,2000年毕业。这位77年出生的女孩不仅有着端庄典雅的外貌,而且天资聪慧,曾在伦敦一所大学学习外交学专业,并且拿到了硕士学位

翻译生涯

  2007李肇星外长答记者问,张璐为翻译。

  2009年3月杨洁篪外长答记者问,张璐为翻译。

  2009年1月末至2月初,温总理出席达沃斯论坛和访问欧洲四国,张璐为随行翻译。

  2009年12月温总理出席哥本哈根气候变化大会,张璐为翻译。

  2010年3月7日,杨洁篪外长答记者问时,张璐为翻译。

  2010年3月14日,总理记者会上,张璐为温家宝总理进行翻译,并正式进入人们的视野,成为热议名人。

  翻阅过去7年总理记者会的文字材料,从2006年至2009年,总理的翻译是费胜潮,在费胜潮之前的两年记者会上,均为女翻译协助总理参加记者会,而此次张璐的出现,是五年来首次起用女翻译

  
4c8c0cb32d161.jpg

职业背后

  魔鬼训练

  
4c8c0cb4025d4.jpg
据该校老师介绍,外交部翻译室目前大约有50名翻译,英语和法语翻译人数最多。想进外交部翻译室,基本都得进行翻译方面的“魔鬼训练”,所以外界看外交部里的工作人员,没有官僚气,都带着不少书生气,张璐也是这样,显得“很淑女”。

  记者查阅外交部相关资料,发现张璐有一次跟随李肇星在阿富汗问题国际会议上,一天之内做了12场翻译;2008年四川汶川地震发生后,和同事一起,承担了国新办每天举行的新闻发布会的翻译工作。

  张璐在给学生作讲座时就说过,自己常常加班加到凌晨两点,每天还要听BBC、VOA、CNN,做笔记,看《参考消息》和《环球时报》等。 [3]

  总理记者会需要提前一个月准备

  “每年总理记者会前,外交部一般会提前一个月通知翻译,到了记者会当天,还要进行‘彩排’。”昨日,人民大会堂一名工作人员称,由于温总理的语言非常丰富,还经常引用专业词汇和古诗词,需要翻译做大量前期准备工作,包括对两会热点问题做调研,还要琢磨记者会提出什么刁钻的问题,整理总理一年来的讲话内容,特别是总理最近的讲话。对于总理常常引用一些古诗词,翻译一般会提前准备一个小本子,整理出总理以前在讲话中所说过的所有古诗句和成语,多在日常积累,免得临场慌乱。[3]

  

网络热议

  总理记者会后,网站上已有网友热议总理美女翻译。

  形象端庄淡雅

  深色西装,宝蓝色衬衫,和得体优雅的肢体语言都体现了张璐良好的职业素养。然而作为一个翻译,形象不能喧宾夺主,特别是在这样重大的外交场合上,形象不能太过于犀利,所以张璐简单、干练又带点可爱的蘑菇头恰到好处。此刻的张璐专注、认真。

  
翻译不是一部机器,在翻译的过程中不但翻译语言,也在传递情感和立场。不经意间的微笑令张璐有魅力,更有亲和力。温家宝总理在我们心中是温暖,关怀的,也是坚定和有原则的,张璐的声音、表情所传递的信息一直随着总理的发言而变化着。[4]

  网友点评

  网友在四处搜寻张璐更多资料的时候,微博也在关注她。网友“慕容继承”在微博中发布张璐的信息,迅速有1400多位网友转发,400位留言为她“盖楼”。 [3]

  景三郎:追星就追这样的星!

  教母tc:形象和声音都非常有气质……

  中华文学选刊:当今最火、最受欢迎、最上镜的英文女翻译!

  贝壳耳朵626:高翻!只闻其声,终见其人!

  艳阳天1313:外交学院的高材生,当年的校花现在的高翻!

  pinkliu:96级学生,也就是1977年生人,确实是才貌双全了。

明末清初医学家

  张璐(1617~约1699)

  字路玉,晚号石顽老人,江南长州人(今江苏苏州)。生于明万历四十五年,卒于清康熙三十八年,即公元1617~1699年间,享年八十二岁。与喻昌、吴谦齐名,被称为我国清初三大医家之一。张氏早年习儒,在明末战乱时期,曾隐居于洞庭山中十余载,专心钻研医术。其学习态度非常认真,自少壮至老年业医六十余年,孜孜不倦,及至老年,仍认真做学问,故一生著述颇多。着有《伤寒缵论》、《伤寒绪论》、《伤寒兼证析义》、《张氏医通》、《千金方衍义》、《本经逢原》、《诊宗三昧》等。出身于仕宦之家,自幼习儒,兼攻医学,明亡后弃儒业医,隐居太湖洞庭山中10余年,以著书自娱。对《伤寒论》很有研究,集30余年研究所得撰《伤寒缵论》、《伤寒绪论》各2卷。还编成研究脉诊的《诊宗三昧》1卷、探讨孙思邈组方用药的《千金方衍义》30卷,阐发药性理论的《本经逢原》4卷。还仿照王肯堂《证治准绳》的体例,汇集古今方论,附以医案,编成《医归》16卷,后改名为《张氏医通》。其子张登、张倬亦习医,皆有著作。

  张璐在伤寒的研究中,认为伤寒与杂病,是可分而不可分的。他十分反对“伤寒以攻邪为务,杂病以调养为先”的世俗之见。认为攻邪调养,在各类病中均有侧重,两法在伤寒与杂病中可以互相应用。这一看法,颇为正确。盖伤寒之病虽为邪气主病,但邪气存在必然徒伤正气,导致正气虚衰,因而伤寒一病,亦可根据其临床表现,采用杂病扶正之法。反之杂病亦有因邪而至者,亦可依据伤寒攻邪之法加以治疗。其研究伤寒的重要观点,强调“阴阳传中”为其纲要,即三阳为表,三阴为里,传经属热,直中属寒。若将阴阳传经与直中分辨清楚,再分析属六经中何经,属何脏腑以及分析表里寒热,进行辨证,则能纲举目张。对于《伤寒论》的六经分证,张氏认为在太阳初病之时,可分为风伤卫、寒伤营、风寒兼伤营卫三证。风伤卫则用桂枝汤,寒伤营则用麻黄汤,风寒两伤营卫则用青龙汤。

  至于邪在于腑,有在阳明胃腑者,有在少阳之腑者。邪热入胃,万物所归,可用攻下之法。若邪未结实而早下,则有结胸、痞硬、挟热利等变证,因此伤寒家有下不厌迟、汗不厌早之说。又有发汗不开,不可攻里之戒。邪在少阳之府,又有在胆与在血府之不同,虽治法有所区别,但治少阳全在于重视胃气。总之,邪在三阳,有在经在腑的区别。邪传三阴,则从太阴而少阴而厥阴,但伤寒传经之证,皆是热邪。若无邪热之蒸腾,则万无传经之理。三阴经中有阴邪,由于阴主静,故不能传经。因此三阴寒证,均与少阴有关。厥阴之寒是由少阴虚寒而至,因此也用干姜、附子等合少阴以温之,所谓肝肾同一治。而太阴之病,亦可用四逆汤之类,也说明是命门火衰,火不生土所致,因此也要兼温少阴。张璐认为三阴寒证,当以少阴为中心,即所谓治病必求于本。

  张璐临床经验丰富,其论血证自成系统,颇有见的。他认为,血之与气,异名同类,都由水谷精微物质所化生。气为血之引导,血为气所依归。故而,研究讨论血证,不能离开人身之阳气,而应时刻重视气血的关系。其次,对血证病机的认识,张氏强调气逆火旺与阳微火衰两方面。其认为出血之机理,多由于人体禀赋有所偏盛,再加上劳役过度,损伤人之阴精阳气,致使血从偏伤偏衰部位而出,形成血证。或由于脏气之逆,或由于腑气之乖,致使脏腑气机失调。气行则血行,气逆则血逆,血随气逆,亦可致病。或阴虚则火旺,火旺则动血,血随火性炎上而上溢,而致出血。或由于阳微而火衰,火衰则阳气不能统摄血液,致使血液下脱而致出血。总之,出血之病机,张氏从虚实两方面来阐发,注重气与火两方面,或为气虚,或为气逆,或为实火,或为虚火,纲领扼要,抓住要点。

  对于血证的治法,张氏十分强调要根据人体的阴阳偏盛偏衰来辨证治疗。认为过用苦寒之品,虽能取效于一时,只是对实火之证有效。对于阴不制阳的虚火证虽可取效于-时,但其不能补阴制阳,久服之亦会出现使虚阳愈衰而生变证。若对于阳虚之证用之则犯虚虚实实之忌,更使阳气衰微,以致亡阳而不救。他十分重视行血破瘀之法。认为不论血溢血泻,诸血妄行之证,在其病始之际,宜以行血破瘀之剂,折其锐气,然后区别加以治疗。如果骤加止药,每使败血留积,成为瘀血之根,时常反复发作,为害非轻,后患无穷。总之,张氏治疗血证,注重心肝脾三经用药,反对凉涩,注重温通,是其特点。在具体治疗用药时,吐血者,初起多主张用大黄下之,盖血从上行为逆,下行为顺,而大黄凉血行血,引热下行,使胃热下行,则上逆之吐血可望得止。但对于亡血虚人,不可用此法,以防更虚正气。对于善后调理,张璐十分推崇归脾汤。盖心主血,脾统血,肝藏血,善后调理当重视三经用药,归脾汤恰如其法,故为张氏所习用。

  历代医家强调痢疾多属热证,张璐则不以为然,认为属寒属热者均存在。而且不能认为痢疾下白沫者均属寒,痢疾下血者也不能就以为热,临床还应当仔细辨别。若下痢而有血者,当从其血色的紫暗与鲜艳来辨识。若血色鲜紫浓厚者,当属热痢;若血色瘀晦稀淡,或如玛瑙色,则属阳虚不能制阴。二者治疗不同,前者属热,故可用黄连、大黄之类寒凉药物。若阳虚不能制阴的血痢,当以温理其气为主,气行则血可摄。若妄用疏利之法,使人身之津液随之而下,则血不能止,若妄用苦寒之药,则更伤其阳,致变证百出。对于阴虚下痢,身热则邪热更甚,阴血更伤,故其病多危。与伤寒下痢不同,伤寒阴证,易伤阳气,故见身热手足温为阳气回复而可治,见有厥逆不返为阳绝主死。此外,挟邪之痢与时行疫痢亦有身热,治当去其邪气,邪气去则身凉痢止,其病自愈。

  张璐研究伤寒,又重视于几种温病的辨识,并注重舌诊在伤寒辨治方面的应用,对以后温病学的发展,产生一定的影响。对杂病的治疗,重视辨证,擅长温补,成为明清时期温补学派的医家之一。正是由于张璐在学术上的较大影响,故而后人称其为清初医学三大家之一。

中国配音演员

  姓名:张璐

  性别:女

  工作:中国配音演员

  其它资料:暂无

  【配音作品】

  电视剧

  《神雕侠侣郭襄杨幂

  《伤痕我心》小敏(平查雅·平梦安

  动画

  《天眼》甜筒

  《千千问》剪刀

  《瑶玲啊瑶玲》江贤

  《米菲的故事》

  《海绵宝宝》珊迪

  《名侦探柯南:漆黑的追踪者》吉田步美

  《成龙历险记》小玉

央视新闻节目主持人

  张璐,女,现任中央电视台新闻节目主持人,主持《午夜新闻》、《新闻直播间》等新闻栏目。

小档案

  
籍贯:河北邯郸

  身高:164cm

  体重:48公斤

  星座:白羊座

  血型:O型

  民族:汉族

  毕业学校:北京广播学院

  业余爱好:读书、电影、音乐、聊天、养小动物

  座右铭:天行乾,君子当自强不息;地势坤,君子以厚德载物。

  最喜欢的颜色:红、黑、白、蓝、灰、咖啡

  最喜欢的水果:西瓜、苹果

  最喜欢的食品:火锅、麻辣味食物

  最喜欢的服饰:裁剪简洁、内敛、有味道的服装

  最喜欢的书:很多

  最喜欢的音乐:小提琴《梁祝》、87版《红楼梦》全部插曲

  最渴望的生活状态:舒适、自然

箴言

  很早就听到过这样的话:做任何事情,能够得到成功的人,都有一个共同的特征,那就是单纯、热情。我想,可能是由于单纯所以对待喜欢做的事情很纯粹,又由于这份热情——这个似乎更重要,而更加了解现实,进而积聚力量,挑战了成功。

  所以,一直以来,自己就在有意无意的保持着一份单纯和热情,倒不是想刻意追求所谓的成功,而是更愿意让自己像孩子一样,具备单纯、善良的心性,又同时具备成年人的上进、热情。能够单纯、热情的做着自己钟爱的播音工作,这对我来说真的是一份幸运,做着喜欢做的事儿,并且与人为善,在保持心身愉快的同时,也要让你周围的人感觉到愉快,这一直是我想达到的。

  所以,只要一个人还在朴实而饶有兴趣地生活着,怀揣着对生活的单纯和热情,并兼具对事业的执着与坚持,我相信,一切都可能是水到渠成的。让我和你共勉……

相关文章

  腹有诗书气自华——张璐印象

  新闻节目似乎只亲近严肃而远离生动,观众仿佛也习惯了播音员千篇一律的冷面与凝重。近年来,央视新闻频道的张璐却以其真诚的微笑、灵动的神韵和饱满的热情打破了这一观赏定势,在传播新闻的同时,也为观众送来一缕清风和温暖,给人以真的感知、善的浸染、美的享受。

  生活中的张璐,远比荧屏上的她更加靓丽、丰富、立体。接触多了,就会发现她身上既有含蓄、善良、贤淑的古典美德,又有现代文化女孩不多有的清雅、内秀、多才多艺。成就她的独特魅力的,不仅是她的天生丽质和北广播音系学习的正规熏陶,还有她对自己精神家园的悉心呵护。

  “做最好的自己”是张璐对待工作的基本态度。央视新闻类栏目集中了一批国内同行精英,要想在高手云集的地方站稳脚跟或脱颖而出,必须具有逆水行舟、苦练内功、精益求精的进取精神。当问到平时工作有没有压力时,张璐说:“压力自然少不了,不过,台里很多是自己的老师和前辈,同辈中比我强的也很多,他们都是我业务上的标杆,在他们面前我只有学习的份,从不和他们比,我只跟自己比,不断给自己找茬、挑刺,不断充电,尽量使自己做到最好。”言谈中透出的是难得的谦虚、豁达和踏实。新闻频道实行全天整点滚动播报,播音员轮流值班,有时一个星期就要值好几个夜班,频繁的时差调整,会使人睡眠不足,尤其是下半夜当班常常会使人精疲力竭,但镜头面前的她,从来都是精神饱满、全神贯注、满心微笑。支撑这种状态的是她那对电视工作的热爱、执著和一丝不苟的敬业精神。

  一个人的气质是内在修养的流露。写在张璐脸上的深受观众喜爱的精神气质,源于她潜心的修为和丰富的内心世界。“给心灵安个家。”是她的人生理念,也是她每天忙碌而充实的真实生活写照。工作后的大部分业余时间,她都用于读书学习,阅读的范围相当广泛,除了新闻传播理论之外,还包括中外文学名著、唐诗宋词、孔孟老庄、当代小说诗歌散文、流行服饰、保健养生等等。“一个女孩子也会喜欢孔孟老庄,不会是眼下于丹热赶时髦吧?”前不久我问她。“当然不是,其实我对我们老祖宗的大智大慧早有领略,而且受益匪浅。前些年南怀谨先生的书很流行,经朋友推荐,找来一看,立刻被其中博大的人生智慧和精神滋养所深深吸引,从此就对国学经典珍爱有加。其实,先哲们讲述的做人做事的大道理,不只具有历史意义,而且具有超越时空的普遍价值。好多道理我们今天并没有超过古人。读他们的书,就是在听圣人讲座,向圣人讨教,受圣人熏陶,比任何学校的教育都要来得更直接、更亲切、更自由、也更长久。古人讲,‘不知《诗》,无以为文。'今天,在这个物欲盛行、人们普遍焦虑浮躁的环境中,走进古典,就是回归淡定,回归平和,回归本真,甚至可以说,‘不知圣贤,无以为人。'”不经意的一席话,让我回味了好久好久,也让我对她刮目相看。不难看出,她的确已经找到了温润心灵、澄澈心天、涵养精神家园的珍贵原料。

  和朋友们在一起,张璐总是那么开心,经常是大家欢乐的源泉。她的率真、阳光和真诚往往会赶走你情绪中的阴云。“热爱生活、与人为善。”既是父母的教导,也是她生活的信条,早已内化为张璐的性格本色。父母的知足长乐和随遇而安给了她淡定的心态,父母也教会了她懂得感恩和常怀感恩之心。在守望简约的生活方式的同时,她并没有放弃从多方面培养自己的情趣:练习古筝、学习舞蹈、运动健身、种花养草、研究时装、饲养小狗……

  耕种善良,就会收获感恩;播洒真诚,定能回馈幸福。愿张璐的生活永远阳光灿烂。

  (文/田哲 )

中国人民大学教师

  张璐,1997年4月-1999年8月,华中理工大学中文系讲师;1999年9月-2003年7月,北京大学中文系现代汉语专业博士,导师:陆俭明教授;1994年9月-1997年4月,华中理工大学中文系,语言学专业硕士,导师:黄国营教授;1990年9月-1994年7月,华中理工大学中文系中国语言文学专业学士;2003年7月至今中国人民大学对外语言文化学院、文学院讲师。已获对外汉语教师资格证书。

  主要讲授课程:

  研究生

  当代语言学

  本科生

  现代汉语 语言学概论 西方语言学理论

  留学生

  现代汉语教程 科技汉语教程 中级汉语精读

  初级汉语阅读 汉语听力

  主要学术成果:

  著作

  《英语教育学》(黄国营主编,本人负责撰写第五章),《英语教育中的对比分析和错误分析》,江西教育出版社,1997。

  教材

  《中国语文》(尉迟治平、何锡章主编,本人撰写其中的《词汇》章),华中理工大学出版社,2001。

  论文

  1、《主要动词和体标记》,《语言研究》1999年增刊。

  2、《浅谈赵元任先生的学术思想背景--纪念赵元任先生诞辰一百一十周年》,《中华读书报》2001年6月20日。

  3、《从东西南北谈汉英语语序所反映的认知过程》,《语言研究》2002年第4期。

  4、《小句补语句的歧义现象》,中国人民大学对外语言文化学院编《汉语研究与应用》第二辑,中国社会科学出版社,2004。

  5、《名词性成分的有指与无指现象》,《北京地区第三届对外汉语教学学术讨论会论文集》,北京大学出版社,2004年7月。

  6、《语言交际中的预设否定》,中国人民大学对外语言文化学院编,《汉语研究与应用》第二辑,中国社会科学出版社,2005年6月。

  科研项目

  《Knowledge Base of Chinese Linguistics》(Project No.7010015)2001.10-2002.3 香港城市大学中文、翻译及语言学系徐烈炯教授主持。

  《面向中文信息处理的现代汉语动词论旨结构系统和汉语词语语义分类层级系统研究》(课题编号:G1998030507-1)动词论旨结构部分,1999.12-2001.12?参与北京大学中文系的国家重点基础研究发展规划项目子课题。

  《插图本HSK实用汉语词典》2003.12-2004.12国家汉办立项项目,参与编写。

  《现代汉语概论》,张卫国教授主持,中国人民大学精品课程。[5]

张璐 (足球运动员)

  张璐(1987年8月23日-),中国足球运动员,司职中场,现效力于中超球队河南建业。

  
4c8c0cb73a16b.jpg
张璐 个人资料

  全名 张璐

  出生日期 1987年8月23日 (1987-08-23) (22岁)

  出生地点 中国

  身高 180厘米

  俱乐部资料

  现在所属 河南建业

  球衣号码 28

  位置 中场

  职业俱乐部*

  年份 球队 出场(入球)

  河南建业

  在2010年3月10日进行的亚足联冠军联赛客场对阵大阪钢巴的比赛中,张璐为河南建业打进首粒亚洲赛场入球,帮助球队客场1-1战平对手[1]。

  中超联赛第13轮,张璐打入一粒世界波进球,帮助河南3:3战平上海申花。

履历

  赛季俱乐部号码出场进球国家联赛等级排名2010河南建业28联赛尚未结束中国12009河南建业2829中国132008河南建业28243中国1102007河南建业2841中国1122006河南建业28中国21

个人工具
名字空间

变换
查看
操作
导航
工具箱