来自当知百科
跳转到: 导航搜索
《新潮》第1卷第1号

  “五四”文学革命初期重要的新文化刊物。月刊,以“The Renaissance”(“文艺复兴”)为英文译名。1919年1月,由北京大学学生组织的“新潮社”(另有少数教员及校外人士参加)编辑出版。“五四”以前,编辑部由傅斯年、罗家伦、杨振声组成,傅斯年为主任编辑;“五四”之后不久,傅、杨出国留学,改由罗家伦一人编辑;罗出国后,周作人担任主任编辑,毛子水、顾颉刚、陈达材、孙伏园为编辑。《新潮》创办过程中,曾得到李大钊、陈独秀、鲁迅等人的支持和帮助。

  《新潮》是在《新青年》的直接影响之下出版的,在五四运动前后,举起伦理革命和文学革命的旗帜,表现了鲜明的反对封建道德和封建文学的战斗色彩。《新潮发刊旨趣书》表示反对“桎梏行为,宰割心性”的宗法社会及其“恶劣习俗”,主张民主思想和解放个性;反对因循枯萎、“块然独存”的封建文化和学术,提倡用“现世的科学思想”引导中国“同浴于世界文化之流”。该刊先后发表了一些文章,揭露了从君主专制到家长尊严等一整套封建秩序和伦理关系的罪恶,反对“出世主义”、“达生观”、“物质主义”等反映封建阶级没落思想的人生观,提倡建设“自由的,活泼的,理性的,适应的真道德”,以代替封建的旧道德。

  《新潮》杂志以“文艺复兴”相号召,刊登了许多鼓吹文学革命的论文和小说、诗歌等白话文学作品。傅斯年的《怎样做白话文?》,罗家伦的《什么是文学?》、《驳胡先骕君的〈中国文学改良论〉》,俞平伯的《社会上对于新诗的各种心理观》等文章,进一步阐发了文学革命的宗旨,对于反对新文学的复古守旧势力进行了批驳。《新潮》刊载了康白情、俞平伯、叶绍钧、杨振声、罗家伦、顾诚吾、汪敬熙、朱自清、寒星(刘半农)等人的新诗作品。发表小说创作较多的是叶绍钧、汪敬熙、杨振声。鲁迅除了曾写信表示支持之外,还在该刊发表了小说《明天》和尼采《察拉图斯忒拉的序言》的译文。该刊还以较多的篇幅翻译介绍了易卜生、萧伯纳、苏德曼、梅特林克的戏剧和托尔斯泰、高尔基、王尔德的小说。这些都扩大了新文化运动的影响、是对倡导中的文学革命的有力支持。

  《新潮》杂志主持者傅斯年、罗家伦等人,对文学革命的鼓吹,一开始就存在着否定一切传统、“极端崇外”和“全盘欧化”的倾向。随着新文化统一战线的逐渐分化,刊物原有的资产阶级右翼立场更为明显,2卷1号以后陆续发表了许多有关西方资产阶级哲学的论文。1922年3月出至3卷2号停刊。

个人工具
名字空间

变换
查看
操作
导航
工具箱