来自当知百科
跳转到: 导航搜索

  论述中世纪阿拉伯一伊斯兰文化形成、发展及对世界文化巨大贡献的百科性学术专著。埃及开罗大学教授艾哈迈德·爱敏(?~1954)著。著者是现代阿拉伯世界最负盛名的伊斯兰学者之一。早年曾在爱资哈尔大学和伊斯兰高等法学院学习。1911年毕业后,即致力于阿拉伯历史文化研究。1926年他到开罗大学任教后,即同其挚友、盲人文豪塔哈·侯赛因和著名历史学家阿巴迪商定,分工撰写3部多卷本的阿拉伯历史著作。阿巴迪写《政治史》,塔哈·侯赛因写《文学史》,艾哈迈德·爱敏写《文化史》。后来仅艾哈迈德·爱敏的《文化史》写成。共分3卷8册,豺卷的书名别为《伊斯兰的黎明时期》(Fajr al-Islam)、《伊斯兰的近午时期》(Duhaal-Islam)、《伊斯兰的中午时期》(Zuhral-Islam)。译者纳忠将书名统一为《阿拉伯一伊斯兰文化史》,将原来3卷的书名作为副标题刊印。

  该书从世界文化史的高度审视阿拉伯千伊斯兰文化,系统全面地论述了阿拉伯一伊斯兰文化产生的历史背景、文化源流、形成与发展的特点及其在世界文化史上的地位。其范围涉及了文化的各个领域,介绍了伊斯兰文化各学科的成就、代表人物及著述,对各种文化间的关系进行了比较研究。认为阿拉伯一伊斯兰文化是阿拉伯民族和其他信仰伊斯兰教的各民族共同创造的文化结晶。是由阿拉伯人的固有文化、伊斯兰教文化以及罗马、希腊、波斯、印度等文,化源流汇合而成,这3种源流互相影响,融会贯通,直至发展创造,形成了光辉灿烂的阿拉伯一伊斯兰文化。著者广证博引大量原始史料,叙述了伊斯兰教产生前阿拉伯社会、文化、宗教活动及伊斯兰教初期阿拉伯人接触到外来文化后,从伍麦叶王朝开始了翻译波斯和印度的著作。这种翻译规模小,缺乏计划性与系统性,是阿拉伯文化的“黎明时期”。8世纪中叶,阿拔斯王朝建立后,由于哈里发的鼓励提倡,开展了近百年大规模的“翻译运动”,希腊、波斯、印度等古典著作被译为阿拉伯文,并进行了广泛、深入的研究。穆斯林成为东西方古代文化的继承和发展者,学术成果累累,形成了阿拉伯一伊斯兰文化的“近午时期”。阿拉伯人在翻译中,对东西方古籍进行了大量的考证、勘误、增补、诠释,使之更为完善。翻译运动推动了伊斯兰学术文化的全面发展与兴旺,成为9~11世纪阿拉伯一伊斯兰文化的“中午时期”,即繁荣灿烂时期。当时巴格达、撒马尔罕、布哈拉、伊斯法罕、麦地那、库法、巴士拉、大马士革、开罗、拉巴特、凯鲁万、非斯、马拉喀什、科尔多瓦、西西里等城市成为阿拉伯一伊斯兰文化的中心。大批穆斯林学者如医学家拉齐、天文学家白塔尼、数学家花剌子密、化学家贾比尔·本,哈彦、历史学家泰伯里、麦斯欧迪、伊本·艾西尔、地理学家伊德里斯、哲学家肯迪、法拉比、伊本·西那、伊本,·路世德等,人才辈出,学术成果闻名于世。穆斯林对人类历史文化作出了卓越贡献。12~15世纪西方人翻译阿拉伯典籍始终不衰,对文艺复兴运动产生了巨大影响。著者认为,阿拉伯一伊斯兰文化是在伊斯兰教的思想旗帜下产生的。全书介绍了伊斯兰教义对各学科的深刻影响,论述了各教派、学派产生的政治、思想根源,概述了各派别的学说和主张。对古兰经注学、圣训学、凯拉姆学、教法学、诵经学及语言文学的发展进行了系统的论证。著者认为,学术文化是人类共同享有的,各民族在自己的文化发展中,必须互相学习、吸收和继承,这是人类文化发展的必然规律。

  本书史料翔实,立论公允,见解精辟。出版后受到阿拉伯及国际学术界的普遍重视与高度评价,被誉为“阿拉伯文化史的光辉巨著”、“阿拉伯文化的知识宝库”,被称为“艾哈迈德·爱敏百科全书”。该书已陆续刊印9版。汉译本由纳忠教授译出第一册,商务印书馆1982年出版,其余各册在纳忠主持下,由朱凯等继续翻译出版,现已出至第3册。(罗万寿)

个人工具

变换
查看
操作
导航
工具箱